Keine exakte Übersetzung gefunden für في وقت قصير جدا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في وقت قصير جدا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mucho para tan poco tiempo.
    مبلغ كبير في وقت قصير جدا.
  • - Lo mismo digo. Gracias de nuevo por recibirme con tan poco tiempo de anticipación.
    شكراً مجدّداً لقبولك مقابلتي في وقت قصير جدّاً
  • Tenemos mucho que hacer en muy poco tiempo para arrasar con toda la fuerza que tengamos.
    لدينا الكثير جدا كي نفعله في وقت قصير جدا كي نستهلك القوة الوحيدة التي لدينا
  • Yo diría que ambos tuvimos un buen pasar, en un reducido plazo de tiempo.
    سأقول أنّه قد حدث بيننا ترابط رجولي قوي في وقت قصير جداً
  • Establecimos unos lazos muy estrechos en muy poco tiempo.
    سأقول أنه قد حدث بيننا ترابط رجولي قوي في وقت قصير جداً
  • Servirá para identificar a los más importantes en cuestión de segundos. Supongo que uno de ellos contrató a Recursos Humanos para silenciarla.
    .ينبغي أن نُحدّد البارزين في وقتٍ قصير جِدًّا - .أعتقدُ أنّ أحدهم عيّن الموارد البشريّة كي يُبقيها صامتةً -
  • Tenemos el convencimiento de que los desastres merman notablemente los resultados de las inversiones realizadas en el desarrollo en muy poco tiempo, y por consiguiente siguen siendo un importante obstáculo para el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza.
    وإننا مقتنعون بأن الكوارث تقوض في وقت قصير جداً، نتائج الاستثمارات الإنمائية تقويضاً خطيراً، ولذلك تظل الكوارث تشكل عائقاً رئيسياً في سبيل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
  • El hecho de que el pasado marzo el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte Penal Internacional demuestra que, en muy poco tiempo, ésta se ha convertido en un pilar indispensable de la estructura para la paz y la seguridad internacionales.
    وإحالة مجلس الأمن للحالة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية في آذار/مارس الماضي تثبت أن المحكمة قد أصبحت في وقت قصير جدا دعامة لا غنى عنها لنظام السلم والأمن الدوليين.
  • El principal centro de fabricación de agentes de guerra biológica del Iraq, Al Hakam, se construyó en un emplazamiento desértico alejado, 60 kilómetros al sudoeste de Bagdad, con notable rapidez entre marzo y diciembre de 1988.
    وبني مرفق الحكم، وهو المرفق العراقي الرئيسي لإنتاج عوامل الأسلحة البيولوجية، بموقع صحراوي ناء (على بعد 60 كيلومترا إلى الجنوب والجنوب الغربي من بغداد)، في وقت قصير جدا، خلال الفترة من آذار/مارس إلى كانون الأول/ديسمبر 1988.
  • A nuestro juicio, fue la cooperación eficaz entre los gobiernos de los países afectados, los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, las asociaciones de donantes y las organizaciones no gubernamentales, lo que nos permitió proporcionar asistencia de emergencia en un plazo muy corto a las personas que habían sido damnificadas como consecuencia de esta catástrofe.
    وفي رأينا أنه، بفضل التعاون الفعال بين حكومات البلدان المنكوبة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات المانحين والمنظمات غير الحكومية، تمكنّا من توفير المساعدة الطارئة في وقت قصير جدا لهؤلاء الذين عانوا من جراء هذه الكارثة.